TOUT SUR LA RECHERCHE > Essais cliniques en cours
NISCI - essai clinique européen multicentrique - Anticorps anti-NOGO A
<< < (9/11) > >>
fti:
voila le mail que j'ai reçu



--- Citer ---Merci de votre email. A propos des thérapies de combinaison, Martin Schwab voulait souligner que chez le patient chronique le tissu cicatriciel empêche la croissance des fibres nerveuses (le tissu cicatriciel agit comme une barrière). Donc, des nouvelles thérapeutiques doivent être (et sont actuellement) développées pour remplacer le tissu cicatriciel ou le rendre plus permissif. Actuellement, aucune de ces approches n'est prête pour s'appliquer dans des essais cliniques. Nous sommes en contact étroit avec d’autres équipes travaillant dans le domaine et il y a un grand intérêt - du côté des patients et du côté des chercheurs - de trouver une bonne solution à ce problème.


===========================
:arrow:  TEXTE ORIGINAL EN ANGLAIS
===========================


Dear Mr Guerdener

Thank you for your email. With combination therapies Martin Schwab was pointing at the fact that the in the chronic patient the scar tissue inhibits outgrowing nerve fibers from crossing (scar tissue acts as a barrier). So new therapeutics have to be (and are being) developed to either replace the scar tissue or to make it more permissible. Currently, none of these approaches are ready to apply in clinical trials. We are in close contact with groups working in the field and there is certain a big interest – from the patient side and the researcher’s side – to find a good solution to this problem.

Kind regards,

Anita Buchli

Anita Buchli, PhD
Scientific Coordinator
Brain Research Institute
University of Zurich
Winterthurerstrasse 190
CH-8057 Zurich
Switzerland

phone    +41 44 635 32 66
fax         +41 44 635 33 03
email      buchli@hifo.uzh.ch

--- Fin de citation ---
fti:
salut,

j'ai téléphoné au Prof. Schwab, il m'a dit que la phase II sur les lésions aiguës va commencer. Il m'a dit aussi qu'ils ont testé leur médicament sur des rats chroniques et qu’il y avait beaucoup moins de résultats, mais quand ils combinent avec d’autres molécules ça marchait beaucoup mieux. En clair, il m’a dit que pour avoir de bons resultas sur les lésions chroniques, il faut des combinaisons de molécules.

voila salut   :wink:
TDelrieu:
Pr Martin Schwab a expliqué à un membre du forum "CareCure" que sa thérapie anti-NOGO devrait être efficace aussi sur les lésions médullaires chroniques, sans toutefois fixer d’échéance pour le lancement d’un tel essai clinique… A suivre… :smiley:





--- Citer ---30/01/2007
oxygen
Membre du forum "CareCure"

Il y a quelques jours, j'ai envoyé un email au Dr Martin Schwab. Voici sa réponse.


-------------------------------------------
Cher Michal,

Merci de votre email.
Laissez-moi vous faire une mise à jour sur la situation actuelle.

Mise à jour sur l'état actuel de la recherche avec des anticorps anti-Nogo : début des essais cliniques en été 2006

Les premières expériences réussies de repousse de fibres nerveuses chez des rats blessés médullaire ont été faites il y a 15 ans. Depuis lors, nous avons étudié en détail les mécanismes impliqués dans la repousse des fibres nerveuses. Cela a toujours été notre but de développer un traitement pour les patients humains. Une étape importante très importante a été réalisée, à savoir que nous avons pu développer un tel traitement et que cette thérapie d'anticorps anti-Nogo est maintenant appliquée sur des patients. Malgré ces bonnes nouvelles, nous devons rester prudents parce que nous n’avons pas encore prouvé si cette thérapie mènera à un rétablissement fonctionnel chez l'humain après lésions du cordon médullaire.

Nous devons exclure d’éventuels effets secondaires.
La phase I des essais cliniques s'appelle également "étude de faisabilité" et vise à garantir la faisabilité technique et la tolérance de la thérapie.

Les premiers patients traités avec la thérapie anti-Nogo ont bien toléré la thérapie et n'ont montré aucun effet secondaire lié à la thérapie. Mais il est encore trop tôt pour conclure. Dans les expériences sur les animaux nous n'avons jamais observé d’effets secondaires.

Peu après que la phase I des essais cliniques sera terminée, la phase II commencera. La tolérance du dosage prévu aura déjà été testée dans la phase I. Dans la phase II, un plus grand nombre de patients sera traité sur une plus longue période dans différentes cliniques en Europe et en Amérique-du-Nord. Des évaluations neurologiques et fonctionnelles seront effectuées à intervalles réguliers pour examiner si la thérapie mène à un rétablissement fonctionnel chez les patients avec le temps.

Qu'attendons-nous de la thérapie des anticorps anti-Nogo ?
Après les lésions du cordon médullaire, il y a souvent beaucoup de tissus nerveux endommagés. La cicatrice gliale - qui se constitue pendant les premières heures et jours après les lésions - est une barrière mécanique pour la repousse spontanée, et induite par les Nogo-anticorps, des fibres nerveuses.Il est très improbable que toutes les fibres nerveuses lésées puissent être régénérées. En outre, les fibres nerveuses qui ont repoussé doivent établir des connexions fonctionnelles avec les cellules nerveuses ou les fibres nerveuses encore intactes. Pour avoir un rétablissement fonctionnel mesurable, une régénération de 10% des fibres nerveuses est souvent déjà suffisante. Nous espérons donc qu'au moins une partie des patients pourra contrôler leur vessie ou se tenir debout et marcher avec des béquilles. Cet espoir est basé sur les résultats étonnamment bons que nous avions observé chez les animaux traités par anticorps anti-Nogo.

Comme mentionné précédemment, très tôt déjà les expériences en laboratoire ont été conçues pour contribuer à traiter les patients blessés médullaires.Après que nous ayons démontré le rétablissement fonctionnel sur les rongeurs, nous avons été étonnés par le degré de régénération chez les singes macaques après traitement par anticorps anti-Nogo. Avant de commencer les essais cliniques, on a fait des études toxicologiques avec des doses élevées de l'anticorps qui n'ont mené à aucune sorte d'effets secondaires.

Nous n’avions pourtant pas encore pu prouver que la thérapie d'anticorps anti-Nogo mène à un rétablissement fonctionnel dans le cordon médullaire adulte de patients blessés. Nous attendons donc avec enthousiasme cette grande étape.

Actuellement, seulement des patients récemment blessés sont inclus dans les essais cliniques en cours. Cela parce que notre expérience est établie sur des dommages récents.

Les patients traités jusqu'ici n'ont montré aucune sorte d'effet secondaire, ce qui est très prometteur.

Malheureusement, nous ne savons pas quand des patients blessés médullaires chroniques pourront être intégrés dans un essai clinique avec la thérapie d'anticorps anti-Nogo.


===========================
:arrow:  TEXTE ORIGINAL EN ANGLAIS
===========================


30/01/2007
oxygen
Senior Member
 
Join Date: Oct 2003
Location: Andrychow
Posts: 128


Few days ago I send email to dr Schwab. Here is the answer.


Dear Michal,

Thank you for your email.
Let me give you an update on the current situation.

Update on current state of research with anti-Nogo antibodies: start of clinical trials in summer 2006

The first successful nerve fiber outgrowth experiments in spinal cord injured rats were done 15 years ago. Since then we have been studying in detail the mechanisms involved in outgrowth of nerve fibers. It has always been our aim to develop a treatment for human patients. A very important milestone has been achieved, namely that we have been able to develop such a treatment and that this Nogo-antibody therapy is now being applied for patients. In spite of these good news, we must be careful because we do not yet know whether this therapy leads to a functional recovery in humans after spinal cord injury.

We must be able to exclude side effects
Phase I of the clinical studies is also called “feasibility study” and aims at guaranteeing the technical operability and the tolerance of the therapy.

The first patients treated with the anti-Nogo therapy have tolerated the therapy well and did not show any side effects related to the therapy. But it is still too early to take stock. In the animal experiments we have never seen any side effects.

Shortly after Phase I of the clinical studies has been terminated Phase II will start. The tolerance of the planned dosage will already be tested in Phase I. In Phase II a larger number of patients shall be treated over a longer time period in different clinics in Europe and North America. Neurological and functional measurements will be performed in regular intervals to investigate whether the therapy leads to a functional recovery of the patients over time.

What do we expect from the Nogo-antibody therapy?
After spinal cord injury often a lot of nerve tissue is damaged. The glial scar - which is built during the first hours and days after the injury – is a mechanical barrier for the spontaneous and the Nogo-antibody induced outgrowth of nerve fibers. It is very improbable that all injured nerve fibers can be induced to regenerate or sprout. In addition the regenerating nerve fibers must make functional connections with still intact nerve cells or nerve fibers. For a measurable functional recovery often already 10% regeneration of nerve fibers is sufficient. We therefore hope that at least part of the patients may be able to control their bladder or stand and walk with crutches. This hope builds on the surprisingly good results we have seen in Nogo-antibody treated animals.

As mentioned earlier, already at an early time point the experiments in the lab were designed to contribute to treat spinal cord injured patients. After we have been able to show functional recovery through regeneration in rodents we surprised by the degree of regeneration in macaque monkeys after Nogo-antibody treatment. Before starting with the clinical trials toxicological studies with high doses of the antibody were done which did not lead to any sort of side effects.

We have not yet been able to show that the anti-Nogo antibody therapy leads to a functional recovery in adult spinal cord injured patients. We are excitedly awaiting this big step.

Currently only freshly injured patients are included in the ongoing clinical trials. This because our experience is built on fresh injuries.

The patients treated so far did not show any sort of side effect, which is very promising.

Unfortunately, we do not know anything concerning a possible time point when chronic patients may be integrated in such a clinical trial.
   

--- Fin de citation ---


Arnaud:
8 juillet 2006
Percée dans la recherche sur la moelle épinière
 
Novartis a commencé des essais cliniques sur des paraplégiques suite à des expériences réussies de régénération de la moelle épinière chez des singes.


Etape importante d'une recherche menée par les universités de Zurich et de Fribourg, dont les résultats ont été publiés la semaine passée dans la revue 'Nature Medicine'.

Ces découvertes scientifiques, ainsi que le lancement des premiers tests sur des humains, représentent une sérieuse percée dans l'espoir de parvenir à rendre la mobilité à certains paraplégiques.

«Nous avons atteint une étape importante dans le cadre d'un processus très long», déclare Eric Rouiller, professeur de physiologie à l'Université de Fribourg.

Au cours d'un programme échelonné sur six années, les chercheurs ont partiellement endommagé la moelle épinière de douze singes, ce qui a entraîné un immobilisme partiel de leurs membres, d'un côté du corps.

Les singes ont ensuite été traités à l'aide d'un anticorps – l'anti-Nogo – qui a permis aux fibres nerveuses touchées de se régénérer (repousse de 12 mm) et aux singes de regagner jusqu'à 80% de leur mobilité.

Armé de ces conclusions et encouragé par des découvertes pré-cliniques, Novartis a donc initié une première phase d'essais cliniques sur des humains, en collaboration avec le Centre de recherche sur la moelle épinière de l'Université de Zurich et d'autres spécialistes européens et américains.

Ces essais sont conçus pour des individus qui ont subi un accident grave récent (dans les dix jours), plutôt que pour des paraplégiques à long terme.

La phase initiale de ces essais passe par l'installation d'une petite pompe chez une quinzaine de patients, pompe qui injecte l'anti-Nogo dans la colonne vertébrale.

Selon Novartis, si tout se passe bien, la prochaine étape débutera au printemps 2007, et consistera en l'analyse de la sécurité et de l'efficacité du traitement sur une centaine de patients.

 
Limites
 
Malgré l'optimisme suscité par ces découvertes, les chercheurs restent prudents quant au succès de ces essais. Eric Rouiller souligne le fait qu'il s'agit d'un traitement à long terme, et que l'espoir des patients doit rester modéré. «Il faut se rappeler que les épreuves cliniques sont l'étape la plus difficile et peuvent réserver parfois des surprises désagréables», commente-t-il.

Martin Schwab, directeur du Centre de recherches sur le cerveau rattaché à l'Université et à l'EPF de Zurich, compare une lésion de la moelle épinière à une bombe qui explose dans une salle remplie d'informatique.

«Vu ainsi, il n'est pas surprenant que les connections nerveuses ne puissent pas nécessairement repousser correctement», dit-il.

Lors d'un accident vertébral, l'écrasement de la moelle épinière est plus fréquent que le sectionnement. Mais Eric Rouiller est néanmoins convaincu que les expériences menées sur les singes est extrêmement représentative des cas où la colonne vertébrale n'est pas totalement détruite.

Un espoir réaliste, selon Martin Schwab, est que les patients paraplégiques puissent récupérer une certaine mobilité – avec l'aide de béquilles par exemple – et le contrôle de leur vessie.

La récupération de la mobilité impliquera une approche qui combinera plusieurs thérapies, l'anti-Nogo, pour permettre la repousse du nerf, et également des greffes de cellules pour le traitement de paralysies graves.

Quoi qu'il en soit, Martin Schwab se réjouit de voir se développer parallèlement plusieurs recherches dans le cadre du traitement de la paraplégie. «Même si notre approche ne devait pas mener à une thérapie, d'autres nous suivront de près», dit-il.

 
Contexte
 
En 1988, Martin Schwab a été le premier à identifier une substance dans le système nerveux central qui empêche le cerveau et la moelle épinière de se reconstituer suite à un traumatisme.

Dans la foulée, il fait la découverte d'une molécule, baptisée Nogo, qui empêche cette régénérescence spontanée.

Les chercheurs développent alors un type d'anticorps capable de neutraliser cette molécule inhibitrice.

Les premiers essais, menés sur des rats, sont positifs. L'équipe décide donc de passer à des expériences sur 12 macaques, des singes qui ont une moelle épinière similaire à celle de l'homme.

Après que leur moelle épinière a été endommagée, puis traitée avec l'anticorps anti-Nogo, les animaux, atteints d'une paralysie partielle, ont récupéré 80% ses mouvements de la main qui était touchée.

 
Faits marquants
 
En Suisse, 2200 personnes ont une moelle épinière endommagée. Environ 180 nouveaux cas de paraplégie sont enregistrés chaque année en Suisse, dont 50% sont graves. Les deux régions de la moelle épinière généralement les plus touchées sont la zone cervicale et la zone lombaire. 


Liens :

- Université de Zurich :
http://www.unizh.ch/index.en.html

- Université de Fribourg :
http://www.unifr.ch/home/welcomeF.php
 
- Les recherches de Martin Schwab :
http://www.hifo.unizh.ch/research/neuromorphology/schwab/interest_en.html

- Le laboratoire Rouiller, Université de Fribourg :
http://www.unifr.ch/neuro/rouiller

- Novartis : 
http://www.novartis.com  


Source : http://www.swissinfo.org/fre/a_la_une/detail/Percee_dans_la_recherche...

 :smiley:
maxmax:
il vous faut le codec realplayer pour voir la video,
vous pouvez telecharger et installer cette version gratuite :
http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=1517&s=65

sinon la video en elle même presente sommairement la paraplegie et explique que le labo de schwab a decouvert des facteurs et proteines permettant le bloquage des inhibiteurs des regeneration.

la video montre à la fin le lokomat en explicant qu'il sert aussi tel le tapis de marche pour les rats a analyser l'impact des lesions afin d'adapter au mieux les therapies experimentales animales vers l'homme

(si j'ai bien tout compris :wink:)
Navigation
Index des messages
Page suivante
Page précédente

Utiliser la version classique