LA VIE QUOTIDIENNE > Exprimez-vous !
Blagues et humour d'Handicapé(e)s...
<< < (91/154) > >>
Calia:
Vous connaissez cette chanson :



Remarquez la petite chorégraphie et le look "boys band" genre poetic lovers...

Et pour que tout le monde comprenne l'humour de la chanson voici une traduction des paroles :

Faire l'amour dans les toilettes handicapées par Boys on Wheels (garçons sur roues)

La toute première fois que je t'ai vu
Tu travaillais dans un café tout près
J'étais assis là
Te regardant sur mon fauteuil roulant
Tu m'as servi un café, souriant si lumineuse
J'ai pensé "mon Dieu ce cul est serré"

Je voulais te tenir de près
Te tenir pendant la nuit
Soudain tu as fini ton service
Et j'ai essayé de t'offrir un ascenseur
Mais tu m'as juste souri
Pendant que tu sortais dehors
Tu semblais si gentille dans ton manteau et ton chapeau
J'ai essayé de te suivre mais ma batterie était à plat
Ai je vraiment perdu un amour
Parce que mon fauteuil était à plat ?

Refrain :
Je veux te tenir 24h/24
Car avec toi bébé je suis au paradis
Je suis le mec roulant de Suède
Roule avec moi vers le jardin d'Eden
Nous avons eu un rendez vous dans un resto japonais
J'ai fais sauter mes baguettes chinoises dans ton visage
Tu as saigné des yeux
Et maintenant tu sors avec d'autres mecs...

J'ai fais un rêve l'autre nuit
Nous faisions l'amour dans les toilettes handicapées
Je donnerais ma roue gauche pour ton amour bébé
Je t'aime ! Je t'aime !

Refrain :
Je veux te tenir 24h/24
Car avec toi bébé je suis au paradis
Je suis le mec roulant de Suède
Roule avec moi vers le jardin d'Eden
Nous avons eu un rendez vous dans un resto japonais
J'ai fais sauter mes baguettes chinoises dans ton visage
Tu as saigné des yeux
Et maintenant tu sors avec d'autres mecs...

C'est excellent ! J'adore !                         
Zolive2K:
ENORME JP !!!  :grin: :grin: :grin:

Ils sont vraiment trop anglais ces anglais  :grin: :grin:

Amicalement.

Zolive2K
gnafron24:
Petit cours d'anglais...

On dit que la langue française est compliquée, que dire de l'anglais.?

Exemple :

En français :
"Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre  Swatch ?"

Et en anglais :
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"

 :shock:

Maintenant pour les spécialistes :

"Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?"

Et en anglais:
"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch Switch ?"

 :hips: :vomi:

Peuvent aller se rhabiller nos saucisses sèches de l'archiduchesse!!!

Mais bon... il est fort peu probable qu'on soit ammené à croiser la route d'une sorcière transsexuelle suédoise un jour !... pi si vous n'avez pas d'bol, portez une montre japonaise !

        JP  :wobble:

pikinette:
Arf quand je vois ça, j'ai subitement envie de prendre une aiguille pour voir ce que ça donne ...  :evil:
Vu la différence de couleur entre la peau des seins et le reste du corps, je pense que c'est un beau montage :)

Pam
marienoelle26:
et voici pour Badjer et tous les autres qui phatasment sur les blondes à fortes poitrine
Chirurgie esthétique pour de très gros seins.
Navigation
Index des messages
Page suivante
Page précédente

Utiliser la version classique